Поиск в словарях
Искать во всех

Русско-немецкий словарь - пройти

 

Перевод с русского языка пройти на немецкий

пройти
1. gehen* vi (s) , durchgehen* vi (s); durch etw. gehen* vi (s) пройти мимо passieren vt; vorübergehen* vi (s) , vorbeigehen* vi (s) пройти путь einen Weg zurücklegen мы прошли десять километров wir haben zehn Kilometer zurückgelegt пройти по мосту über die Brücke gehen* vi (s) тут не пройдёшь hier kommt man nicht durch 2. (о времени) vergehen* vi (s); verfliegen* vi (s) (быстро) отпуск уже прошёл die Urlaubszeit ist schon verstrichen не прошло и месяца ... es war kaum ein Monat vergangen ... время ещё не прошло die Zeit ist noch nicht abgelaufen 3. (проникнуть) hinein|gehen* vi (s); durchdringen* vi (s) , durch etw. gehen* vi (s) вода не проходит (в раковине и т. п.) das Wasser fließt nicht ab 4. (прекратиться) vorbei sein* vi (s) , vergehen* vi (s) , aufhören vi дождь прошёл der Regen hat aufge|hört боль прошла der Schmerz ist vorbei у меня прошла охота к этому mir ist die Lust dazu vergangen 5. (изучить) durchnehmen* vt , behandeln vt 6. (распространиться) sich verbreiten прошёл слух , что ... es verbreitete sich das Gerücht , daß ... 7. (о собрании , концерте и т. п.) stattfinden* vi; verlaufen* vi (s) вчера прошло собрание акционеров gestern fand eine Aktionärsversammlung statt концерт прошёл с успехом das Konzert verlief erfolgreich 8. (быть утверждённым о резолюции и т. п.) durchgehen* vi (s) предложение прошло без обсуждения der Antrag ist ohne Diskussion durchgegangen кандидат прошёл der Kandidat ist durchgekommen 9. (выполнить какие-л. обязанности , назначения) durchmachen vt; ableisten vt пройти курс лечения eine Behandlung durchmachen пройти военную службу den Wehrdienst ableisten а это тебе не пройдёт даром das wird dir nicht so durchgehen , dafür wirst du noch büßen müssen это не пройдёт! das geht nicht!
Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  1) gehen (непр.) vi (s), durchgehen (непр.) vi (s); durch etw. gehen (непр.) vi (s) пройти мимо — passieren vt; vorubergehen (непр.) vi (s), vorbeigehen (непр.) vi (s) пройти путь — einen Weg zurucklegen мы прошли десять километров — wir haben zehn Kilometer zuruckgelegt пройти по мосту — uber die Brucke gehen (непр.) vi (s) тут не пройдешь — hier kommt man nicht durch 2) (о времени) vergehen (непр.) vi (s); verfliegen (непр.) vi (s) (быстро) отпуск уже прошел — die Urlaubszeit ist schon verstrichen не прошло и месяца... — es war kaum ein Monat vergangen... время еще не прошло — die Zeit ist noch nicht abgelaufen 3) (проникнуть) hineingehen (непр.) vi (s); durchdringen (непр.) vi (s), durch etw. gehen (непр.) vi (s) вода не проходит (в раковине и т.п.) — das Wasser flie?t nicht ab 4) (прекратиться) vorbei sein (непр.) vi (s), vergehen (непр.) vi (s), aufhoren vi дождь прошел — der Regen hat aufgehort боль прошла — der Schmerz ist vorbei vergangen у меня прошла охота к этому — mir ist die Lust dazu vergangen 5) (изучить) durchnehmen (непр.) vt, behandeln vt 6) (распространиться) sich verbreiten прошел слух, что... — es verbreitete sich das Gerucht, da?... 7) (о собрании, концерте и т.п.) stattfinden (непр.) vi; verlaufen (непр.) vi (s) вчера прошло собрание акционеров — gestern fand eine Aktionarsversammlung statt концерт прошел с успехом — das Konzert verlief erfolgreich 8) (быть утвержденным - о резолюции и т.п.) durchgehen (непр.) vi (s) предложение прошло без обсуждения — der Antrag ist ohne Diskussion durchgegangen кандидат прошел — der Kandidat...
Русско-немецкий словарь по общей лексике

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины